Библия

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Библия». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.


В христианстве термин «завет» означает соглашение, союз между Творцом и человечеством, установленный для спасения последнего. Придерживаясь заключённого завета, человек сохраняет спасительную связь со Всевышним. Нарушение же союза приводит к духовной погибели главного Божьего творения. В дохристианскую пору было установлено несколько таких соглашений. Ветхий Завет – их общее объединяющее наименование.

Учительные и пророческие книги Библии

К учительным относятся 5 ветхозаветных книг про мудрость и праведность (Псалтирь, Притчи Соломоновы и др.), а также 21 новозаветное послание апостолов (Павла, Иакова и др.). Эти послания представляют собой назидательные письма для христиан в целом или же для их конкретных общин.

Оставшиеся библейские книги являются пророческими. Прежде всего, это названные именами авторов-пророков (Исаия, Иезекииль, Иеремия и др.) 17 ветхозаветных произведений с предсказаниями о еврейском народе и пришествии Спасителя. Пророческие тексты направляют избранный народ на путь спасения, напоминают о важности следования Божественным предписаниям. По выражению протоиерея Геннадия Фаста, мессианские пророчества являются «сутью и стержнем всего Ветхого Завета».

Единственной новозаветной пророческой книгой является Откровение Господа о конце времён, записанное апостолом Иоанном Богословом. В этом тексте затрагиваются такие события как Второе Пришествие Христа, Страшный Суд, окончательная победа Бога над злом и установление Царствия Небесного.

Итак, проанализировав оба Завета, можно прийти к выводу об их принципиальной содержательной разнице. Первая часть Священного Писания делает упор на законы, обряды, историю и пророчества. Второй же раздел Библии сосредоточен на темах нравственного совершенства, единения с Богом и перспективы Вечной Жизни. Протоиерей Олег Стеняев отмечает:

«Ветхий Завет рассказывает о том, что человек должен был сделать для Бога. Новый же Завет говорит о том, что Бог сделал для человека. Конечно, это несоизмеримые вещи. Поэтому святитель Иоанн Златоуст говорит, что Новый Завет выше Старого, подобно тому как небо выше земли».

В Новый Завет вошли Книги, написанные после пришествия в мир Сына Божия. Они повествуют о жизни и искупительном служении Иисуса Христа, изложены основы и история зарождения учрежденной Церкви. В состав Нового Завета вошло 4 евангельские книги и 23 апостольских произведения.

Смысл заключения Нового Завета заключался в качественном изменении соглашения между людьми и Богом. Человек, искупленный от первородного греха и его последствий добровольной Крестной смертью Сына Божия, вступает в совершенно иное, по сравнению с ветхозаветным, состояние. В ветхозаветном мире взаимоотношение между Богом и человеком основывалось условиях как бы юридического договора. В Новом Завете человек, не способный сам себя спасти, получил спасение Богочеловеком, принявшим на себя грех всего мира. Выдвигается новый принцип для обретения спасения — вера в Иисуса Христа как Спасителя мира.

«Ста­рое, а по­то­му вре­мен­ное, «со­гла­ше­ние», за­клю­чен­ное меж­ду Бо­гом и че­ло­ве­ком через по­сред­ство од­но­го на­ро­да, сме­ни­лось Но­вым и веч­ным Со­ю­зом-За­ве­том со все­ми людь­ми. Он за­клю­чён через во­пло­ще­ние, рас­пя­тие и вос­кре­се­ние Сы­на Бо­жия, став­ше­го Сы­ном Че­ло­ве­че­ским. Хри­стос Сам ука­зал гра­ни­цу меж­ду эти­ми дву­мя уров­ня­ми бы­тия: «Это – кровь Моя Но­во­го Со­ю­за (За­ве­та)». По­это­му ми­ро­вая ис­то­рия и де­лит­ся на два пе­ри­о­да: эру до и эру по­сле Рож­де­ства Хри­сто­ва, или эру вет­хо­го (ста­ро­го) и эру Но­во­го За­ве­та» (иподиакон Георгий Рубан).

Библия — это сборник текстов, которые писались в течение полутора тысяч лет представителями сорока поколений. Авторами этой книги были и простые люди, и цари, и воеводы, и ученые с философами. Это кладезь мудрости, из которой должны черпать знания люди. Две основные части Библии — это Старый и Новый Заветы.

Поскольку в мире на сегодняшний день действует ряд конфессий, имеющих определенные различия, то Библия православных, католиков, протестантов и иудеев несколько отличается. Существует такое понятие, как каноничность, то есть признанность. Так, православные признают каноничными 50 книг из всех написанных, католики — 45, а протестанты и того меньше — 39.

Иудеи, как известно, не приняли Иисуса, как своего Мессию, поэтому они не признают Новый Завет. Еврейская библия включает Пятикнижие Моисеево, Пророки и Писания. Что касается структуры Нового Завета, то эта часть состоит из четырех Евангелий, раздела Деяния и Апокалипсиса. Есть еще и апокрифы — это та часть текстов, которая не вошла в канонические, но тоже представляет интерес для ученых, так как описывает реальные исторические события.

Читайте о Евангелиях:

Представители диссидентских течений выдвигают гипотезу, что церковнослужители не хотят намеренно открывать верующим полную версию учения Христова. Духовные лица в ответ на подобные выпады парируют, что, прежде всего, необходимо определить, действительно ли написанное можно считать Евангелием, а только потом включать в Священное Писание. Таким образом, неискушенных прихожан уберегают от ереси и облегчают им духовный поиск истины. Впрочем, официальная церковь не воспрещает ознакомление с информацией, изложенной в апокрифах. Но такое учение не может считаться ориентиром для христианина в повседневной жизни.

Завет Авраама в действии

До того, как закон был дан Моисею, никто из сынов Израилевых не умер, выходя из Египта. Хотя они жаловались и роптали.

Но почему же никто из них не умер до закона?

(Пс 104:37) И вывел Израильтян с серебром и золотом, и не было в коленах их болящего.

Никто не умер несмотря на то, что они роптали, жаловались и вели себя неразумно.

(Исх14:11) И сказали Моисею: разве нет гробов в Египте, что ты привел нас умирать в пустыне? Что это ты сделал с нами, выведя нас из Египта?

И вместо того, чтобы послать огонь с небес, Бог послал им манну, чтобы напитать их.

Собрание книг Священного Писания составляет библейский канон. Состав и последовательность книг в иудейском и христианском библейских канонах различны. Эти различия восходят к двум библейским канонам дораввинистической иудейской традиции: палестинскому, представленному масоретской еврейской Библией, и александрийскому, представленному греческой Септуагинтой, причем последний в полной мере известен лишь по христианским источникам. Масоретский текст принят в современном иудаизме, в то время как Септуагинта стала авторитетным источником библейского текста для многих христианских церквей. При этом среди христианских конфессий нет единого мнения о библейском каноне, поэтому правомерно говорить о православной, католической, протестантской и др. Библиях. Имеются общие для всех библейских традиций элементы: книги, включенные в палестинский канон, входят в состав всех Библий, Пятикнижие при этом всегда стоит на первом месте и характеризуется тождественным порядком книг. Различия относятся к остальной части Ветхого Завета: они могут быть связаны с количеством книг, порядком их следования, объемом тех или иных книг, их названием; возможны расхождения в делении на книги и главы, а также многочисленные текстологические разночтения; неодинаковым может быть статус библейских книг.

Читайте также:  НПФ благосостояние возврат 13 процентов

Перевод (устный или письменный) Ветхого Завета на арамейский язык, выполненный в иудейской среде, называется таргумом. (Первоначально это слово в еврейском и арамейском означало просто «перевод»).

Устные таргумы появляются, по всей видимости, одновременно с возникновением публичного чтения Торы, что обычно связывают с возобновлением Завета под руководством Ездры (около 450 до н.э.). В это время обиходным языком евреев был арамейский, поэтому и возникла необходимость в переводе. Однако и в переводе текст Пятикнижия не всегда был достаточно ясен, поэтому перевод снабжался комментариями. Устный перевод Библии распространился и в связи с появлением синагог (не позднее 3 в. до н.э.), в которых каждую неделю читаются Закон и Пророки. Древнейшими письменными таргумами являются фрагменты книг Левита и Иова, найденные в Кумране и датируемые 2–1 вв. до н.э.

В таргуме дается не буквальный перевод, но парафраз, комментарий; в нем могут содержаться различного рода дополнения, не относящиеся прямо к конкретному библейскому тексту; однако с 4–5 вв. н.э. появляются таргумы, ограничивающиеся буквальным переводом и практически не содержащие дополнений. Буквальные таргумы характеризуются спецификой перевода: в отдельных случаях имена собственные передаются как нарицательные; точно воспроизводится синтаксис оригинала, за счет чего перевод затемняется, и т.п. Таргум, таким образом, не представляет собой полноценный перевод, способный заменить подлинник, но лишь в той или иной степени воспроизводит и отражает отдельные черты оригинального текста.

Септуагинта – собрание переводов Ветхого Завета на греческий язык, сделанных в эллинизированной иудейской среде в 3 в. до н. э. – 2 в. н.э. В греческой версии Ветхого Завета содержится, помимо книг палестинского канона, 10 книг, которые либо не сохранились на еврейском, либо изначально были написаны по-гречески, а также пространные добавления к Книгам Есфири и Даниила. (В последние два столетия были найдены евр. оригиналы Книг Премудрости Иисуса, сына Сирахова, и Товита.)

Рукописная традиция Септуагинты представлена следующим образом: ок. 20 фрагментов папирусов 2 в. до н. э. – 4 в. н.э., несколько кожаных свитков из Кумрана, а также около 2 тыс. пергаменных и бумажных рукописей 4–16 вв., среди которых – Ватиканский, Синайский и Александрийский кодексы. Первые издания Септуагинты – Комплютенская полиглотта (1514–1517) и Альдинская Библия (1518).

Первый перевод Торы на греческий язык был выполнен, согласно Посланию Аристея, по инициативе египетского царя Птолемея II Филадельфа (285–247) для Александрийской библиотеки. В действительности же данный перевод мог быть осуществлен в религиозных и юридических интересах еврейской синагоги в Александрии или же в качестве таргума для богослужебного употребления. В пользу первой версии свидетельствует стабильность текста Пятикнижия, Псалтири и некоторых других частей греческого Ветхого Завета, в пользу второго – существование вариантов перевода Книг Судей, Есфири и некоторых др. (известно, что устные таргумы длительное время не получали письменной фиксации, вследствие чего и возникает текстовая вариативность). Перевод бóльшей части библейских книг был выполнен в Александрии.

Перевод осуществлялся разными лицами, но, за исключением Пятикнижия, в целом он чрезвычайно буквалистичен, вплоть до нарушения грамматики греч. языка. Только некоторые книги (например, Книга Притчей Соломоновых) переведены свободно. Язык книг, переведенных буквально, насыщен семитизмами как в лексике, так и в грамматике, в то время как оригинальные греческие тексты, включенные в Септуагинту (в частности, Маккавейские книги), характеризуются соблюдением аттической нормы.

Текст Септуагинты имеет большое число вариантов, что ведет к выделению различных его редакций; некоторые из них можно трактовать как самостоятельные переводы. Имеется 3 иудейских перевода христианской эпохи.

Перевод Акилы выполнен около 125 понтийским греком, иудейским прозелитом. Перевод этот хотя и буквальный, однако грамматически верный.

Перевод Симмаха, сделанный в конце 2 в., предельно внимателен к передаче еврейского подлинника, отличается хорошим греческим языком.

Перевод Феодотиона относится также к концу 2 в.; он основывается на тексте Септуагины, отличном от дошедшего до нас.

Кроме того, следует упомянуть Гекзаплы Оригена (235–240), представляющие собой 6 текстов Ветхого Завета в параллельных колонках: еврейский текст, еврейский текст в греческой транскрипции, Септуагинта и 3 вышеназванных перевода; для отдельных книг добавлены еще от 1 до 3 колонок с переводами, в настоящее время неизвестными по другим источникам. Ориген сравнил переводы с еврейским текстом, отмечая пропуски и добавления для выявления наиболее точного перевода.

Вследствие распространения среди христианских писателей переводов Акилы, Симмаха, Феодотиона возросла вариативность в греческих рукописях Ветхого Завета. Таким образом возникла особая редакция Септуагинты, характеризующаяся заимствованиями из 3 последних.

Выделяют также редакции антиохийского пресвитера Лукиана и пресвитера Исихия, однако сведения об этих редакциях недостаточны.

Септуагинта и ее переработки весьма важны для истории греч. версии текста Ветхого Завета на ранних этапах; Септуагинта, кроме того, явилась основой для многочисленных христ. переводов, выполненных в древности и средневековье.

Значение Ветхого и Нового Заветов

Ветхий и Новый Завет – разница между ними очевидна. Однако Православная Церковь рассматривает их как единое спасительное Откровение любящего Творца. Протоиерей Всеволод Чаплин отмечает:

«в Священном Писании Ветхого и Нового Завета в полноте явил себя Истинный Бог».

Как учил святой Ефрем Сирин, оба Завета являются «единым телом Истины». Сам Господь подчёркивал, что Он не отменяет Закон, а дополняет и развивает его (Мф. 5:17). Ветхий Завет является фундаментом для Нового. Это «детоводитель ко Христу» (Гал. 3:24), который позволил падшему человеку «дорасти» до высот Евангелия.

Без знания первой части Священного Писания невозможно полноценное понимание Нового Завета. Как человечество потеряло рай и почему так долго ждало Спасителя? На эти вопросы отвечает Ветхий Завет. Приведём слова иерея Евгения Мурзина:

«Если отбросить Ветхий Завет, то мы не поймем практически ничего в Евангелии. Ветхий завет исполнен пророчеств и прообразов, исполнение которых мы видим в земной жизни, смерти и воскресении Спасителя».

Если Ветхий Завет, по словам святителя Игнатия (Брянчанинова), является «преобразованием спасения», то Новый Завет «преизобильно преподаёт» это спасение (Полное собрание творений, том 4). Вторая часть Библии является драгоценным источником Христового учения. Это наставление, как восстановить разорванную грехопадением связь с Творцом. Как не только очистить душу от греха, но и наполнить её Божественной благодатью. Иерей Андрей Чиженко отмечает:

«Святое Евангелие – главная книга человечества, в которой заключена жизнь для людей. В нем содержатся Божественные истины, ведущие нас ко спасению. И оно само является источником жизни – словом, исполненным воистину силой и мудростью Господней. Это голос самого Христа».

Значимость обоих Заветов в Православии подтверждается присутствием их текстов в христианских богослужениях. Например, ни одно из них не обходится без цитирования ветхозаветных псалмов Давида, отражающих многогранность отношений человека и Бога. Сразу шесть псалмов читаются на утрени (Шестопсалмие). Евангельские главы торжественно проговариваются на утрене, всенощном бдении, Божественной литургии, молебнах, в некоторых Таинствах и требах. На литургии перед Евангелием также читаются Апостольские послания и Деяния.

Читайте также:  Как поставить на учет лицензию на программное обеспечение бюджет

Текст Ветхого Завета дошёл до нас во многих древних и средневековых манускриптах, используемых в современных изданиях. Сюда входят тексты на древнееврейском языке и древние переводы, среди которых наиболее важными являются Септуагинта — перевод на древнегреческий язык, выполненный в Александрии в III—I веках до н. э., Вульгата — перевод на латынь, сделанный Иеронимом Стридонским в конце IV — начале V века н.э., таргумы — переводы на арамейский язык и Пешитта — перевод на сирийский язык, сделанный в среде ранних христиан во II веке н. э.

Среди манускриптов на древнееврейском языке важное место занимают средневековые манускрипты масоретского текста — официального текста иудаизма, среди которых наиболее авторитетными считаются Ленинградский и Алеппский кодексы. Самыми древними источниками текста Ветхого Завета являются Кумранские рукописи, содержащие фрагменты всех книг Ветхого Завета, за исключением книг Есфири и Неемии, а также полный текст книги пророка Исайи.

Важное место среди источников Ветхого Завета занимает Самаритянское Пятикнижие — древнееврейский текст Пятикнижия, записанный одной из разновидностей палеоеврейского письма (самаритянское письмо) и сохранённый самаритянской общиной.

Церковнославянские переводы Ветхого Завета — Геннадиевская Библия, Острожская Библия и Елизаветинская Библия были выполнены с Септуагинты. Современные русские переводы — Синодальный перевод и перевод Российского Библейского Общества сделаны на основании масоретского текста.

Лучшее, то есть небесное.

Все сии умерли в вере, не получив обетований, а только издали видели оные, и радовались, и говорили о себе, что они странники и пришельцы на земле; ибо те, которые так говорят, показывают, что они ищут отечества. И если бы они в мыслях имели то [отечество], из которого вышли, то имели бы время возвратиться; но ОНИ СТРЕМИЛИСЬ К ЛУЧШЕМУ, ТО ЕСТЬ К НЕБЕСНОМУ; посему и Бог не стыдится их, называя Себя их Богом: ибо Он приготовил им город.

(Евр.11:13-16)

И все сии, свидетельствованные в вере, не получили обещанного, потому что Бог ПРЕДУСМОТРЕЛ О НАС НЕЧТО ЛУЧШЕЕ, дабы они не без нас достигли совершенства.

(Евр.11:39,40)

Верою Авель принес Богу ЖЕРТВУ ЛУЧШУЮ, нежели Каин; ею получил свидетельство, что он праведен, как засвидетельствовал Бог о дарах его; ею он и по смерти говорит еще.

(Евр.11:4)

Но Сей [Первосвященник] получил служение тем превосходнейшее, чем ЛУЧШЕГО ОН ХОДАТАЙ ЗАВЕТА, который утвержден на ЛУЧШИХ ОБЕТОВАНИЯХ.

(Евр.8:6)

ибо закон ничего не довел до совершенства; но ВВОДИТСЯ ЛУЧШАЯ НАДЕЖДА, посредством которой мы приближаемся к Богу.

(Евр.7:19)

то ЛУЧШЕГО ЗАВЕТА поручителем соделался Иисус.

Ветхий Завет и Новый Завет,в чём разница?Вечеря Господня

Иисус в ту ночь,в которую предан был, устроил вечерю Господню. Святое причастие. Он взял чашу и хлеб. Что Он сказал о чаше? Эта чаша — Новый Завет в Моей Крови. Которая проливается ради прощения грехов. Иначе говоря,сегодня мы не живём в сознании греха.(см. Евреям 10 глава) Потому что наши грехи были прощены. Мы живём христианской жизнью. Если мы будем практиковаться в этом, верить в это,то мы будем избавляться от греховной совести.

Потому что одна жертва,которую принёс Иисус,убрала все грехи и мы навеки прощены. Чем больше вы верите в это,тем больше Бог напишет на вашем сердце. Тем больше мы видим чудес Божьих.

Многие думают,что Ветхий Завет не надо читать. Надо. И доставать оттуда нужно благодать Иисуса Христа. Когда Иисус воскрес из мёртвых,то в тот же вечер Он явился одной паре (Луки 24). Почему Иисус явился им в день Своего воскресения?В самый важный день в Своей жизни. Почему Он решил к ним присоединиться,когда они шли по дороге домой?От Иерусалима до Эммауса 11 км. пути. Они были подавлены,удручены. И тут явился Господь. Но они не узнали Господа. Господь не дал им узнать Себя. Начался диалог (Луки 24:17) Они говорят «мы думали…мы думали…»,но они не думали согласно Писаний. Вот почему они были грустны. А потом женщины пришли и сказали,что Он воскрес,но они не поверили. И как Иисус осторожно вывел их из этого неверия. Луки 24:27) И начав от Моисея……

Общая характеристика Старого Завета

Старый Завет, или как его принято называть, является основной частью Библии наряду с Это самое древнее писание, вошедшее в Библию, которую мы привыкли видеть сегодня. Книгу Ветхого завета принято считать «Еврейской Библией».

Поражает хронология создания этого священного писания. Согласно историческим фактам, Старый Завет был написан в период с XII по I век до нашей эры — задолго до появления христианства как отдельной, самостоятельной религии. Отсюда следует, что многие еврейские религиозные традиции и понятия в полной мере вошли в состав христианства. Книга Ветхого завета написана древнееврейским языком, а перевод не греческий был осуществлён только в период с I по III век до нашей эры. Перевод был признан теми первыми христианами, в сознании которых только зарождалась эта религия.

Пророческие книги легче понять, зная ту историческую обстановку, в которой они составлялись. Поэтому мы бегло познакомим читателя с важнейшими событиями тех времен.

При сыне Соломона, царе Ровоаме, (980 лет до Р.Х.) единое Израильское царство разделилось на два — Иудейское и Израильское. В Иудейском, занимавшем южную часть Святой Земли, правили потомки царя Давида. Столицей Иудейского царства был город Иерусалим, где на Сионском холме возвышался благолепный храм, построенный Соломоном. Закон разрешал евреям иметь только один храм, потому что он служил духовным центром для еврейского народа. Иудейское царство состояло из двух племен — потомков Иуды и Вениямина. Остальные десять племен вошли в Израильское царство, которое образовалось в северной части Святой Земли. Его столицей была Самария, в которой правили цари разных династий.

Израильские цари, опасаясь, что их подданные, посещая Иерусалимский храм, пожелают вернуться под скипетр иудейского царя, препятствовали своим подданным паломничать в Иерусалим. Для удовлетворения духовных нужд народа они строили языческие капища в разных частях Израиля и склоняли народ к поклонению идолам. Соблазн идолопоклонства был велик, так как все окружающие Израиль народы почитали различные божества. В особенности было популярно финикийское божество Ваал. Вместе с идолопоклонством переходили к евреям и грубые, безнравственные языческие обычаи.

В это трудное для религии время Бог посылал Израилю Своих пророков, которые старались задержать процесс духовного разложения и восстановить в народе благочестие. Первые израильские пророки Илия и Елисей жили при израильских царях Ахаве, Иуе и Иоахазе (900-825 гг. до Р.Х.) Они не оставили потомкам записей своих проповедей, но их чудеса и некоторые наставления записаны в третьей и четвертой книгах «Царств».

Читайте также:  Закон о продаже алкоголя в России

В течение долгого царствования Иеровоама II (782-740 до Р.Х.) Израильское царство достигло высшей степени благополучия. Ослабевшие соседние царства — Сирия, Финикия, Моавитяне, Аммонитяне и Эдомляне — не беспокоили евреев. Расширению границ Израильского царства сопутствовали мир и безопасность. То было время расцвета искусства и торговли. Но одновременно быстро стала падать нравственность. Богатые притесняли бедных, судьи оправдывали за взятки, распутство находило себе широкий отклик среди суеверных масс. Против этих зол вооружались израильские пророки Иоиль, Амос и Осия.

Особое положение среди пророков занимает Иона, который проповедовал не среди евреев, но в Ниневии, столице Ассирии. После его проповеди и покаяния ниневитян, Ассирийское царство начинает крепнуть, расширяется и, наконец, превращается в мощную военную силу. В течение двух столетий Ассирийская империя раскинулась на территориях, занимаемых ныне Ираном, Ираком, Сирией, Иорданией и Израилем. Израильскому царю в 738 году пришлось заплатить Феглатфаласару Ассирийскому огромную дань. Ввиду возрастающих требований Ассирийских царей, израильским царям необходимо было искать себе союзников среди царей соседних государств. Так, израильский царь Фекей совместно с Рецином Сирийским пытался силой вовлечь иудейского царя Ахава в союз против Ассирии. Но испуганный Ахав обратился за помощью к Феглатфаласару III. Феглатфаласар в 734 году снова вторгся в Израиль, присоединил к своему царству Галилею и Дамаск и увел многих израильтян в плен. При жизни Феглатфаласара израильский царь Осия покорно платил дань Ассирии. После же его смерти был заключен союз с Египтом. Тогда ассирийский царь Салманассар IV вторгся в Израиль и разорил его, а его преемник Саргон в 722 году завоевал столицу Израиля Самарию и разорил ее. Израильтяне были переселены в разные части обширной Ассирийской империи, а на их место были переселены соседние народы. Так прекратило свое существование Израильское Царство. На его месте потом появились самаряне — потомки израильтян, смешавшихся с язычниками. Пророки Иоиль, Амос и Осия предсказывали о бедствиях, грядущих на Израиль. Они видели в покаянном обращении еврейского народа к Богу единственную для него возможность спасения.

После падения Израиля, Иудейское царство просуществовало еще сто с лишним лет. Во время падения Самарии в Иудее правил благочестивый царь Езекия (725-696). Он, следуя политике своего отца Ахава, поддерживал союз с Ассирией. Однако, после смерти Саргона, Езекия присоединился к коалиции соседних царств, стремившихся свергнуть гнет Ассирии. В 701 году ассирийская армия под предводительством царя Сеннахирима вторглась в Иудею и разорила несколько иудейских городов. Езекия откупился крупной данью. В скором времени Сеннахирим снова напал на Иудею, желая собрать новую дань, необходимую ему для поддержания военной мощи, и угрожал Иерусалиму уничтожением. Надеясь на Божию помощь, Езекия решил обороняться в Иерусалиме. Тогда выступил пророк Исаия, который предсказал, что замыслы Сеннахерима не состоятся, и Бог спасет иудеев. Действительно, следующей же ночью ангел Господень поразил ста восьмидесяти пяти тысячное ассирийское войско. Сеннахирим со стыдом вернулся в Ассирию, где вскоре был убит заговорщиками (Четвертая Царств 20 гл.). Исаия явил в себе расцвет пророческого дара, и его книга является замечательным памятником пророческой письменности. О ней мы позже расскажем подробнее. Приблизительно в это же время пророчествовали Михей и Наум.

Сын Езекии, нечестивый Манассия (696-41 до Р.Х.), был полной противоположностью своему верующему и доброму отцу. Его царствование оказалось самым мрачным периодом в истории еврейского народа. То было время преследования пророков и уничтожения веры. Манассия, заключив союз с Ассирией, поставил себе целью сделать язычество господствующей религией в своей стране. Защитников веры он беспощадно уничтожал. При нем пострадал мученической смертью и великий Исаия. Царствование Манассии, продолжавшееся около пятидесяти лет, нанесло вере непоправимый вред. Немногие пророки, уцелевшие от гонений, ушли в подполье, и о их деятельности нам ничего не известно. Под старость Манассия попытался было сбросить свою зависимость от Ассирии, но тяжело за это поплатился. В конце концов он осознал свою вину перед Богом и покаялся, но веру в народе не смогли восстановить ни состарившийся Манассия, ни его преемники.

После Манассии, правил благочестивый царь Иосия (639-08 до Р.Х.). Желая возродить в народе веру в Бога, он усердно занялся религиозной реформой, в храме снова начались регулярные богослужения. Однако, успех его реформ был преимущественно внешний. Языческие обычаи и суеверия пустили в народе глубокие корни. Высшее общество было морально разложено. Тем не менее, пророки Наум, Софония, Аввакум и в особенности Иеремия старались пробудить в народе чувство покаяния и восстановить веру в Бога. В 608 году Египетская армия царя Нехао II, идя войной против Ассирии, проходила через Иудею. Иосия, стараясь остаться верным Ассирии, вступил в сражение с Нехао, но был разбит в Мегидо (Армагеддоне). На короткое время Иудея стала подданной Египта.

Это было время ослабления Ассирии и усиления Вавилонской монархии. Совместная армия Набопалассара вавилонского (халдейского) и Ксеркса мидийского разрушила Ниневию в 606 году. Так погибла воинственная Ассирийская империя, наводившая ужас и разорявшая соседние страны в течение полутораста лет. Преемник Набопалассара, Навуходоносор, в своем победоносном походе на Египет, вторгся в Иудею, и царь Иоаким в 604 году стал подданным Вавилона. Вопреки предупреждениям пророка Иеремии, Иехония, сын Иоакима, поднял восстание против Вавилона и был вместе со многими приближенными уведен в плен в Вавилон (597, это — первое вавилонское пленение). Среди пленных находился и пророк Иезекииль. В 588 году, при царе Седекии, Иудея снова возмутилась против Вавилона (Халдеи). В 586 году Иерусалим был осажден и взят. Храм был сожжен, город — разрушен. Ослепленный царь вместе с остальными поданными был уведен в плен в Вавилон. Так началось второе вавилонское пленение. В плену евреи провели приблизительно 70 лет, начиная с 597 по 536 год до Р.Х.

Описание Нового Завета

Танах одинаково почитаем всеми «верующими Книги». А вот вторая часть Библии является источником веры только для христиан. Если сравнивать священные книги Ветхого и Нового Завета, то по объему последний значительно уступает первому. Он также состоит из четырех разделов. Вначале идут четыре канонических Евангелия, описывающие Рождество, учение, Страсти и Воскресение Иисуса Христа. Второй раздел посвящен истории Церкви. Он состоит лишь из одной книги – Деяний. Потом идут послания апостолов Иакова, Петра, Иоанна, Иуды и Павла. Всего таких писем включено в Библию двадцать одно. И завершает Новый Завет Откровение. К слову, существует не только четыре Евангелия. Имеются и другие, написанные апостолами (Иудой, Фомой). Но эти Евангелия Церкви не включают в канон и называют апокрифами.


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *